Roald Dahl The Lion The lion just adores to eat A lot of red and tender meat, And if you ask the lion what Is much the tenderest of the lot, He will not say a roast of lamb Or curried beef or devilled ham Or crispy pork or corned beef hash Or sausages or mutton mash. Then could it be a big plump hen? He answeres no. What is it, then? Oh, lion dear, could I not make You happy with a lovely steak? Could I entice you from your lair With rabbit-pie or roasted hare? The lion smiled and shook his head. He came up very close and said, "The meat I am about to chew Is neither steak nor chops. IT'S YOU." *** Roald Dahl Lev Lev, ten mlsný jazyk má, hory masa spořádá. Když se ho zeptáš: "Šelmo milá, co je ta největší pochutina?" Neřekne pečeně z mladého jehňátka, ďábelská šunka či na kari telátka, křehoučké vepřové, hovězí hašé, uzené párečky, skopové či kaše. Snad je to pořádná buclatá gerber slepice? Že ne? Tak řekni co, prosím tě velice. Copak by ti, drahý lvíčku, nezvedl náladu kousek špíčku? Vylez bys z brlohu, takříkajíc, by vzduchem zavoněl pečený zajíc? Lev kroutí hlavou, směje se vlídně, vtom přijde blíž a pronese klidně: "Jídlo, jež nejvíc mi lahodí, není špek ani steak - JSI TO TY."
Archiv 2014 Květen 2014 Únor 2014 2013 Listopad 2013 Říjen 2013 Září 2013 Červenec 2013
No comments:
Post a Comment